THE L WORD — S04X07 “LESSON NUMBER ONE”
APERTURA — Tasha se está poniendo su ropaje militar y tiene flashes de la guerra en la que estuvo. Es obvio que quedó un poco traumatizada por haber luchado en Irak (¿cómo no estarlo?). ¡Pobre! Hey, la habitación de esta mujer tiene menos onda que la mía, y encima es blanca. ¿Es milica o monja de clausura?
Bette despierta y sonríe, y está tan linda bajo la luz matinal. Está cansada porque la artista es ninfómana. Bueno, no es tan así, pero al parecer vienen revolcándose bastante como para que la decana duerma poco. Sí, chicas, obviamente todo eso sucede fuera de cámara…
Bette debe ir a trabajar, pero Jodi insiste en que ella es la jefa y que puede llegar tarde. Apa… ¿es sexo lo que estamos a punto de ver? Bette pone una carita de éxtasis que me encanta.
Bette (susurra en su oído, mientras Jodi se mueve encima de ella): Creo que me podría enamorar de vos.
Jodi: ¿Qué? ¿Dijiste algo?
Qué linda, Bette, creo que no necesitábamos traducción de ese gesto, todas nos dimos cuenta de lo que quiere hacerte la artista. ¡Por Dios, como extrañaba esto! Jennifer Beals se lleva todos mis aplausos.
Jenny: Te voy a echar de menos, Sounder (Ahhh, no podes ser tan cara rota, lo que hiciste en mi mundo se llama homicidio, querida. ¡Pobre Sounder!). Lamento mucho haberte utilizado. Me preocupo por vos, Sounder. Espero que estés en un lugar mejor (sí, lo está, ¡lejos de vos!).
Llega Max con la nueva entrega de la novela de Jenny; ahora, yo no sé para qué le pide su opinión si después lo va a mandar a levantar pesas, pobre Max. Ay, Jenny, está temporada no te tolero.
Jodi asegura que “todo es deseo”, te acompaño en el sentimiento, hermana. Bette (qué buena que está) debe ir a trabajar, pero la otra no la deja. Salvada por la campana (aunque Jodi no la oiga). Phyllis al teléfono, llorando como una Magdalena. Bette le ordena que vaya para la oficina, pero Jodi agarra el teléfono y le dice a la vicerrectora que van para allá. Bette le tiene que terminar diciendo que la artista pasó la noche con ella, porque la otra no hace más que hacerle gestos (bah, como siempre). Mmm, no me termina de gustar Jodi…
THE PLANET — Excelentes planos. Por un lado Helena, por el otro, las chicas.
Jenny: Todas hemos sido putas en algún momento (¡habla por vos!)
Kit: Tienes que hacer lo que tienes que hacer.
Shane: Todos han hecho cosas por dinero de las que no están orgullosos. Eso no te hace una puta.
Alice: Sí, pero ella va a dormir con esta mujer para pagar una deuda de juego (Al, mi amor, ¿por qué la vestuarista no te quiere?)
¿Ayuda que sea hermosa? Sí, Helenita, ¡ayuda! Y las magistrales caras de tus amigas comparten mi opinión.
Jenny: ¿Ves, Helena? Todos son putas en algún momento (refiriéndose a Shane y su ropa interior).
Kit: La Princesa de la Oscuridad ha hablado. Nosotras hemos estado ahí de una manera u otra. Una vez, le di sexo oral a un trompetista (no, no, no, la cara de Alice es mortal). Para poder conseguir una línea de coca.
Helena: Y después… ¿cómo te sentiste?
Kit: Colocada. Estaba colocadísima (y, sí, mamita, ¿cómo querían que se sienta?).
Tasha no quiere ser la “experiencia negra” de Alice, y parece que la muchacha no sabía nada de que la periodista había pasado por las manos de Papi. ¿Está chica además de militar es republicana? ¡Oh, my goddess! Es muy estricta, y ahora que se va en su moto, me fijo en lo bien que luce Papi con esas trencitas y así tirada contra la limosina. ¿Me das el churro que dejó G.I. Jane?
OFICINA DE MAX — Max llega a la oficina y se imagina que todos los que trabajan allí ya saben que es realmente una mujer, pero en realidad nadie lo mira al pasar. Aunque un compañero lo frena para felicitarlo por haber ayudado a la muchacha del ascenso, y le guiña el ojo luego de asegurarle que su hermano también es gay.
THE PLANET — Helena está tratando de decidir su destino al cara o cruz, Jenny se la quiere comer, y Alice tiene nuevamente problemas con su servidor.
ESCUELA — Shane y Paige han sido citadas porque los niños se agarraron a piñas con un compañerito que acuso a las mujeres de “tortas”. Bueno, el nene no estaba tan errado. Paige felicita a los chicos por usar la violencia corporal para terminar con la violencia
Jared: Mi mamá no es gay.
Paige: Eso no hace que lo que dijeron esté bien.
Shay: ¿Vos sos gay? (Sí, nene, ¿en qué mundo paralelo vivís? Tu hermana y todas sus amiguitas son pasteleras, y el que arregla el auto con vos, sí, no es un tipo real, es una mujer)
Shane (con cara de obviedad): Sí.
El director hace salir a los chicos e intenta buscar una solución al asunto, pero Paige se encabrona.
Paige: Creo que los otros chicos deberían pedirles disculpas a Shay y a Jared, y luego a toda la escuela. Usted tiene que hacerles saber a estos chicos que no se tolerará el uso de la palabra “gay” como un insulto (bien ahí, nena).
Director: Yo creo que los chicos solo repiten lo que escuchan en las casas.
Shane: Bueno, entonces tal vez es por lo que ustedes deben enseñarles aquí que eso no está bien.
Director: Esta es una escuela pública, y tenemos que adherir a ciertos estándares. Ahora, todos sabemos que este es un tema complicado. Nuestro trabajo es educar a los chicos, no enseñarles a---
Paige (interrumpe): No, ¿sabe cuál es su trabajo? Ayudar a formarlos para convertirse en seres humanos decentes.
Clap clan. Muy bien ahí, ahora me caes un poco mejor. Aunque creo que ahora a Shane no le simpatizas tanto con eso de querer ir a hablarle a los chicos sobre homosexualidad.
Cretino: ¿En serio tu ex te engaño con una fontanera?
Tina (con bronca): Era una carpintera. ¡Y es ficción!
Y estoy segura que mientras mete la zanahoria en esa especie de juguera, está deseando que sea el miembro de su jefe lo que se triture de la misma manera.
Todos le empiezan a hablar juntos sobre las primeras relaciones, los corazones rotos, la salida del armario, cómo ser gay. Pobre mujer, mientras come helado no puede asimilar tanta información junta: ella solo sabe que quiere de vuelta a Alice. Bette nos cuenta su primera relación, su “coming out” y su primer corazón roto. Pobrecita, pero eso no consuela a la señora.
THE PLANET — Max está metiendo mano en el servidor de Alice, sí, gracias a vos Jenny, que fuiste tan inteligente y generosa de acordarte que vivís con alguien que trabaja de eso. ¡Qué chica más brillante! ¡Uh, y además sabe multiplicar! ¡Una eminencia! Kit se pone contenta porque Max puede convertir a Alice en un magnate de la Internet, y justo llega la generadora del éxito de la página: Papi y sus encuentros cercanos del tercer tipo.
CASA DE PHYLLIS — Esta vez es Jodi la que cuenta su primera relación con una mujer, especialmente con otra mujer sorda.
Jodi/Monigote: (…) y el sexo era… espectacular.
Bette: Entonces, ¿vos pensas que el sexo es mejor con una amante sorda? (uhhh)
Jodi/Monigote: No, no, no, no no mejor. Diferente. Estamos sintonizadas en diferentes maneras.
Bette: Entonces, ¿vos queres decir que no podes profundizar más…? (mmm, quiero ver cómo haces para reflotar esto, Jodi)
Jodi/Monigote: Hmmm, dejame volver mi mente por un momento a esta mañana (Bette sonríe y yo me derrito). No puedo imaginarme ir más profundo que eso, ¿vos sí? (y se van a besar cuando…)
Phyllis: ¿Volvemos a mí? (interrumpe la señora)
Jodi nos cuenta su primer amor con una pintora y como al siguiente año se había enamorado de una bailarina, pero no había dejado a su chica; sí, ese fue el momento en que se dio cuenta de que no podía ser monógama. Ooops. What? Noooo, y justo está saliendo con la Reina de la Monogamia. Esto puede traer inconvenientes. Sí, Phyllis, pasale los bombones.
THE PLANET — Uhhh miren, Tina ha vuelto a frecuentar viejos lugares. De paso, mientras que está en el café, mete un rato la pata, cuando le habla a Kit pensando que ella sabe todo lo de Angus. Mientras Kit se vuelve loca queriendo hablar con su novio o con su hermana, Papi empieza a mostrar su lado más profundo.
Papi: Hey, ¿por qué le complican tanto las cosas a esta chica Tina?
Alice: Oh, bueno, se volvió hetero y lo sentimos como una traición.
Papi: Nosotras peleamos toda nuestra vida para no ser juzgadas debido a con quien dormimos y eso es exactamente lo que ustedes le están haciendo a Tina.
Hey, la “amante latina” tiene razón.Y de paso le habla de Tasha y le aclara que si no va a soportar su vida militar, que se aleja de ella y chau.
¿Quieren aprender a mentir? Hagan un curso acelerado con Tina. Jenny será loca, egocéntrica y desequilibrada, pero no es tonta, Tina, se va a dar cuenta que haces esto solo por interés. Y encima no sé quién se cree que es, un francés que adapte su obra a la pantalla, por favor.
Jenny: (…) es sobre mujeres, entonces tiene que haber una mujer en el set. Y, vos ya no sos lesbiana (sí, Jenny, deciselo, tal vez ella no lo recuerda), y en la industria del cine a ellos no les gusta que el autor esté en el set porque se preocupan demasiado por el material, entonces…
Tina: Jenny, las películas llegan al gran público. Puede marcar una gran diferencia. Una adolescente en el medio oeste con miedo a salir del armario, podría ver tu película, podría cambiar tu vida. La película realmente podría conmover a las personas.
Jenny: Eso sería realmente lindo, ¿no? (y lo dice tan inocente que por un momento le creo)
Sí, Tina, lo conseguiste, ya podes dejar de transpirar.
Alice: No quería que pienses que vos sos mi pasaporte a la tierra de las chicas guapas del ejercito.
Tasha: Sí, guapas y negras chicas del ejercito.
Alice (sorprendida): ¿Sos negra?
Tasha tiene una misión para ella, mmm, espero que sea buena.
Alice: ¿Así que te hacen vestir así todos los días?
Tasha: ¿Quién te hace vestir así todos los días? (¡La vestuarista vengadora!)
Nooo me muero, y hace la venia, mi amor y habla de G.I. Jane… ¿ven que deberíamos casarnos? Parece que Alice se va a hacer un viajecito por las nubes y en muy buena compañía.
CASA DE ALICE Y HELENA — Helena se prueba todos sus conjuntos ante el espejo, ¿sabes qué, chiquita? Lucís bien de todas maneras… Por mí, veni sin ropa.
BASE MILITAR — Las chicas se suben al helicóptero y Tasha le toma la mano a Alice, que se queda muda. Pero no, tranqui, Al, estás en familia. ¡Son todas tortas!
CASA DE CATHERINE — Bueno, Helena está lista para saldar sus deudas, y lo va a hacer de una manera muy particular: strip gin rummy. ¡Mira vos! Eso sí que es interesante, que mujer inteligente esta distinguida dama.
BASE MILITAR — O no sé, la cosa es que Tasha llega en la moto a dejar a Alice junto a su autito y obvio, después de ese paseoviene el tan esperado beso. Pero Al ya quiere ir a los bifes, y la chica conservadora prefiere esperar. Sí, una cita parece ser buena idea.
CASA DE CATHERINE — Ok, definitivamente es una muy buena manera de pagar deudas, y por la falta de prendas, asumo que Helena va perdiendo y que la otra lo está disfrutando. Y, Helenita, con una sola mano se te debe complicar eso de repartir, pero un poco más avanzado el juego, la partida se da vuelta y es Helena la que vuelve a estar vestida y lista para marcharse. Pero le gana la tentación y se queda a pasarla bien, pero, ¿saben qué? No, tampoco veremos ese momento. Fuck!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ESCUELA — Hay reunión con padres y alumnos y un muchacho está hablando de la tolerancia, y al ver esto recuerdo un excelente documental que tuve la oportunidad de ver en el Diversa de hace algunos años, It´s Elementary, y pienso que este tipo de cosas sí son elementales y deberían suceder en todos los colegios. Algunos padres se muestran ofendidos por la parte gay del asunto, pero Jared, muy educado, se levanta y dice que su madre no es gay. Pero, en cambio, Shay, siempre tan carismático y con esos gestos tan expresivos (pufff) se levanta y dice una gran verdad que nadie sabía: su hermana es gay.
TALLER DE JODI — Llega Bette, muy seria; tienen que hablar. El monigote las deja solas. Jodi trata de explicarse, pero sí, Bette no sabe qué hacer.
ESCUELA — Los chicos hacen preguntas divertidas, los padres no tanto. Hasta que una mujer que tiene más pinta de lesbiana que Paige, reconoce a Shane de los anuncios.
Shane: Cuando Shay vino a vivir conmigo, yo no tenía responsabilidades de nada. Cuando yo era chiquita, mis padres me abandonaron, y la idea de tener que cuidar de alguien… bueno, me daba miedo. Pero creo que no tengo que decirles que cuidar de Shay ha sido la cosa más asombrosa e importante que he hecho, y no lo cambiaría por nada. Y no creo que eso tenga algo que ver con ser gay.
Bueno, como estamos hoy con los pensamientos elevados…
HOTEL — Uh, no la terminó de escribir, pero parece que la novela de Jenny es la más codiciada por los estudios para su adaptación. ¿Katie Holmes haciendo de Jenny? Mmm… Uhh, llega Tina. Rubia, me parece que te quieren escupir el asado… yo no confiaría mucho en Jenny.
OFICINA DE BETTE — Bette está trabajado en su PC cuando justo se conecta Jodi, y le dice que ha estado pensando. Sí, ella también podría enamorarse. Mmm, no es tan sorda después de todo.
CASA DE SHANE — Los nenes se fueron a dormir, la mesa está levantada… tenemos cervezas… ¿qué esperan? Dale, Shane, como acaba de decir la rubia “si ya cumplieron la condena, al menos cometan el crimen”. No les digo, ni a estas dos, que tienen menos piel, nos van a dejar ver en acción. ¿Qué les hicimos nosotras, che?
Posted by Debora Dora |
|
|