Little boy blue

 

 

 


 

THE L WORD — S04X10

"LITTLE BOY BLUE”

 

 

APERTURA — Ok, después de trabajar tanto tiempo en un casino no quiero saber nada de apuestas… pero si alguien dibuja con un lápiz labial en mi panza un plan de juego para apostar a los caballos, como hace Catherine con Helena, y sí, ¡vamos todos los fines de semana al hipódromo!

HABITACIÓN DE CATHERINE — Sí, definitivamente, a mí también cuéntenme para ir. No hace falta mucho para convencer a Helena, que además luce preciosa desnuda bajo su amante e iluminada por el sol que se cuela por la ventana.
¿La pequeña retorcida que se quiere comprar un mono? ¿Están hablando de la misma que yo pienso?

CASA FAMILIAR DE MAX — Después de la triste noticia de la muerte de su madre, Max se anima a volver a su hogar, acompañado de Grace, que le da ánimos para ingresar y enfrentar sus demonios (y esta vez no hablamos de la simpática Jenny).

TALLER DE JODI — Bette tiene planeada una super cena en su casa. ¿Dónde quedaron los nachos y los panchos? Ah, ¿no es como cuando nos juntamos con mis amigas?
Sigo admirando la destreza de Bette con sus manos (ojala las hubiese probado todas), pero se ve que no llega a captar del todo el lenguaje cuando Jodi grita con la rubia, también sorda, que acaba de aparecérsele para hacerle un escenita. La misma del capítulo anterior, Amy.
Guau, alto escándalo se puede armar aún en silencio.

CASA FAMILIAR DE MAX — ¡Hello! Max, ¿por qué nunca nos presentaste a tu hermana? ¡Hermosos ojos! Bueno, era obvio que la bienvenida no iba a ser muy calurosa para la hija que se fue y volvió como hombre…

Max(hablando de cómo piensa su padre): Con respecto a los “raros”. De hecho, esas son sus palabras. Cuando éramos pequeños siempre solía despotricar contra los mariquitas, los negros, los homos. O sea, tu lo nombrabas y el tenía una palabra para eso.

Grace: Suena encantador (sí, chicuela, yo también muero por conocerlo).

Hermana linda: No es un mal hombre. Solo es…

Max: Es ignorante. Y está encerrado en su caparazón y le tiene miedo a todo lo que sea diferente a él.

Pero la nena tiene muchos reclamos para su nuevo hermano. Y justo llega el padre y se queda de piedra. Oh, yeah, that’s your little girl!

PUERTA DE SHANE Y JENNY — Shane quedó hecha un trapito después de la aparición de su padre. Parece que desapareció por un tiempo de la faz de la tierra, así que Paige y Jared pasan a visitarla y a tomar helado de desayuno, ¡qué saludable!

CASA FAMILIAR DE MAX — Bueno, no solo el padre no está contento de verlo, además la otra hermana es una zángana (y ni siquiera está buena como la otra, así que mejor que no hable).
Prácticamente echan a Max, así que como él es muy pacífico se retira sin dar batalla.

HELADERÍA — A Paige le sienta el gorrito “piluso” que lleva en la cabeza; no puedo decir lo mismo del pelo de Shane. La estilista le pide disculpas por no haber contestado sus llamadas y luego comienzan a hablar en código.

Paige: Te extrañé. Y extrañé nuestro (mira a Jared que está muy entretenido comiéndose su helado)… nuestro momento de los cuentos. Ese cuento en el coche… fue el mejor cuento que he oído en mi vida.

Shane: Bueno yo… he pensado en… algunos nuevos (duda) cuentos. ¿Quieres que te los cuente?

Paige: Por supuesto. Vos escucharas algunos de los míos también.

Shane: Sí, sí, me encantaría.

Hey, tu hijo es un niño, pero no es tarado.

THE PLANET — Esta vez es una mujer (Anabella Sciorra bastante mayor a como la recuerdo en La Mano que Mece la Cuna) la que tira propuestas a Jenny sobre su film, y parece que hasta el momento la está cautivando, incluso a Tina que no le quita la mirada de encima.

Kate: (…) es una lucha, es una lucha el poder hacer algo en lo que realmente crees y mantenerte honesta con tu forma de pensar rodeada de todos esos “trajes” de Hollywood intentado atraparte. Excluyendo a la presente empresa de Hollywood (y la mira a Tina, que sonríe como tonta). Igualmente vos te verías muy atractiva en un traje (¿Es eso flirteo?). (Luego mira a Jenny y se acuerda que había alguien más en la mesa). Realmente me excité mucho con tu historia, porque pensé… ya sabes… esa soy yo, esa es la gente que conozco, la gente con la que me acosté. ¿Sabes? No estoy en esta mierda, no estoy interesada en hacer sentir a la gente malditamente cómoda (ah, te vas a llevar bien con Jenny, entonces). Así que… quiero hacer películas que digan algo (la escritora aún no dijo nada).

Tina: ¿Qué piensas?

Jenny: Creo que hemos encontrado a la directora.

OFICINA DE LA DECANA — Mmm, Jodi comienza a conocer las obsesiones neuróticas de Bette; pero, al parecer, no le interesan mucho. Ella la sigue besando.

MOTEL — Grace y Max están haciendo las maletas para emprender el regreso cuando alguien llama a la puerta: es el padre del Max, viene a traerle un brazalete que su madre dejó para él. Creo que Grace se da cuenta que está de más y sale, pero no me interesa, porque no puedo dejar de ver lo buena que está la camisa de Max, y lo hot que le debe quedar puesta a su hermana.

THE PLANET — Papi sigue acosando a Kit cuando llega justo el hombre más cuestionado de la serie: Mangus. Le viene a hablar del disco, pero es obvio que la quiere ver a ella, quiere que lo perdone. La mujer le corta el rostro sin anestesia. Pero Papi, más allá de que se la quiere levantar, le habla de forma neutral.

Papi: Cometió un error, Kit.

Kit: Olvidarse de poner el despertador es un error. Poner azúcar en el salero, eso es un error. Lo que él hizo fue mucho más que un simple error.

Papi: ¿Sigues enamorada de él? (sube los ojitos de manera muy tierna, y es obvio que le duele la situación).

Kit(primero lo piensa, mirando hacia lo lejos): No (ni ella ni nosotras te creemos, sis).

CASA DE BETTE — Tina va a dejar a Angélica y observa con detenimiento que su mujer es una profesional del lenguaje de señas. ¿Viste, Tina? Cuando vos la dejaste dominaba los dedos bastante bien (aunque si te fuiste me lo haces dudar), pero ahora es toda una experta.
Las chicas invitan a Tina y a su hombre aburrido a la cena que dan al otro día (sí, a esa para la que Bette se pone como histérica organizando hasta el último detalle, de hecho, estoy segura que mientras invita a la pareja hetero debe estar pensando dónde los va a sentar), pero Tina tiene una cita y no es con Henry: ¡es con la directora de cine! ¿Eso quiere decir que la estamos recuperando? La rubia tira la idea de llevarla para la cena, y creo que por ese gesto final, a Bette no le agradó mucho la idea.

HIPÓDROMO — Apa, las chicas están excitadas viendo las carreras de caballos. Kit ganó 8 dólares (y lo dice de manera simpática), ¡bien Kit!
En su gran mayoría el público es una horda de ancianos decrépitos, así que el grupo de lesbianas sobresale bastante.

Jenny: Siempre que vengo a un sitio así, rodeada de gente por todas partes, siento la compulsión de quitarme toda a ropa (¡Ah, bueno! Eso tiene mucho que ver con todo…).

Catherine: Sé a lo que te refieres… (mmm, siempre hay un roto para un descosido, dicen por ahí).

Alice: ¿Hay algún premio por llegar última en todas las carreras?

Helena: Alice, has apostado 2 dólares, de verdad, ¿cuán malo es eso? (dejala en paz, ricachona).

Mi querida Al se pone cariñosa con Tasha, pero ella no quiere saber nada con mostrarse en público, uh qué mal, justo que a la ex rubia la excitan las carreras hípicas. Luego hablan de la famosa reunión de Bette, ¿qué onda? ¿Es “la última cena”? Y Jenny, con ojos soñadores, se pregunta cómo será estar con alguien que es sordo. Ella siempre tan a tono con todo lo que sucede a su alrededor.

CASA DEL PADRE DE MAX — Charla de hombre a hombre: los dos, de traje, conversan sobre autos, la enfermedad de la madre, y el señor le dice hijo. Bueno, eso sí que es un avance.
Yo tampoco lo puedo creer, Max.

HIPÓDROMO — Guau, Helena y Catherine apuestan fuerte… y Kit solo unos dólares.
Uhhh, Tasha se acaba de encontrar con un soldado que está mirando con cara rara a las que rodean a G.I.Jane.

CASA DEL PADRE DE MAX — Un paso para adelante, cinco para atrás. El padre lo presenta como un primo de la difunta. Era muy bueno para ser verdad.

HIPÓDROMO — Sala privada y champagne para las chicas justo cuando comienza la gran carrera. Alice, parece que no sos la única que te excitas cuando hay caballos cerca. Helena está asustada, no porque alguno de los de la tribuna, que están todos muy ocupadas alentando (salvo Tasha, que las ve y pone carita), sino porque su caballo está tercero. Pero así como el equino avanza, Catherine sube la apuesta.
A la inglesa le tiemblan las piernas, y no es por el orgasmo que está teniendo de la mano de la otra mujer, sino porque acaban de perder demasiado dinero.
Jenny gana y Alice es una terrible perdedora, pero es ¡tan adorable! Aunque su simpatía dura poco tiempo, su cara cambia cuando descubre que Helena perdió el dinero de su inversión. ¡Maldita Catherine!

CASA DEL PADRE DE MAX — Max ha decidido no presentarse al funeral, no quiere quitarle protagonismo a su madre.

CASA DE BETTE — Las chicas están arreglando todo para la cena del día siguiente, bah, Bette está arreglando todo, Jodi solo se ríe de lo maniática que es, y además se pone juguetona.

CEMENTERIO — Max mira de lejos el entierro de su madre.

CASA DE BETTE — La casa está engalanada para la ocasión. Las chicas están criticando a Helena y a la otra yegua (justo hablando de carreras de caballos) mientras toman aperitivos. Son muy divertidas las traducciones que le hace Bette a su novia. Y hablando de novias, Tina y su “cita” acaban de llegar.

La cena comienza y Jodi (¡qué lindo le queda el chalequito!) está bastante perdida, y Bette bastante molesta. Empiezan con las típicas teorías lesbicas, ¿quién no ha hecho eso con sus amigas bolleras?

Jenny: Yo tengo una… las niñas lesbianas prefieren monos cuando son chicas… y las heteros quieren caballos (brillante, cuando salga tu tesis avisame ¡quiero leerla!)

¿Qué momento es más incomodo? ¿Jodi no entendiendo nada y molesta con Bette o Bette rompiendo el momento de flirteo de Tina?
Ah, no, no, hay otro peor: Bette descubriendo que Kit está bebiendo de nuevo. Pobre Papi, no sabía nada y la ligó de rebote. ¡La carita que pone!

La fiesta no termina aquí, una vez acabada, Jodi discute con Bette y se dicen cosas bastante duras.

Bette: Quiero estar en una relación con alguien que trabaje conmigo.

Jodi(adelantándose unos pasos) Bette, vos queres una relación con alguien que trabaje para vos (¡¡¡uhhh!!!).

Creo que aquí terminó todo. Sí, el capítulo y la relación.



Posted by Debora Dora